芸術・作品
「日本では暑さで自動販売機が溶ける?」海外の反応
今回はトリックアートについてです。
「那須とりっくあーとぴあ」にある作品の1つが道路沿いの芝生の上に展示しています。
翻訳元
It's getting hot in Japan...
This vending machine.
・スライムのように見えるよ。
・これはお笑い草ではあるけど、メキシコ北部では太陽で信号機が溶けてしまったからね。
雨も降らずに温度が40度以上に達したから・・・。
・溶けている途中だろ・・・。
・すごく暑いんだろうね。
芝生の上でにあっても溶けているんだから。
・本当のことなのか、単なる芸術的なものなのか?
・良いマーケティングだよ。
・というよりも小人や小さな昆虫向けの自動販売機のようだ。
・日本人以外に住むことはできないな。
・うわ・・・我々人間も溶けてしまうのか?
・日本にあるもの全て、どうてもいいものさ。
・質問だけど、この自販機は使えるのか?
・自販機が飲み物を飲んでしまったかのようだ・・・。
・クールだけど、取り出すのに苦労しそうだ。
・誰がこれをきれいにするんだ?
・どこから飲み物は出てくるんだよ。
こういうの結構好きw
そうそう、よく溶けてるね。
とろっとろじゃないか(赤面)
>>メキシコ北部では太陽で信号機が溶けてしまったからね。
>>雨も降らずに温度が40度以上に達したから・・・。
日本の場合は夕立などの雨が降って湿度が高いのに翌日には40度を超えることがあるから・・・。
一夏に2〜3台は犠牲になる