商品・道具
「日本にはカップ麵ペットハウスという動物向けのベッドが売っている」海外の反応
今回はベッドについてです。
カップ麺の形をした動物向けのベッドが紹介されています。
Amazonで販売しています
↓↓↓
猫 犬 小動物 カップ麵ペットハウス うどん
翻訳元
Topped with deep-fried tofu.
・この犬の名前をNoodle(麺)と名付ける。
・必要なのは熱いお湯だね。
・今からペットを手に入れなければ。
・中国のドックフードを入れる容器かと思った・・・。
・このベッドを買うための犬がいたらなあ。
・この中でおしっこをするだろうね。
・これは冬用にほしいよ。
・ダックスフント用にはちょっと大きすぎるかも?
・自分用にこれを買うわ。
・人間の大きさのものはあるの?
・自分たちの飼っている犬を食べることをわかっているさ。
・夜にお腹が空いて目が覚めたときに、飼っている犬を間違って食べてしまうかも。
・かなり狭い空間だね。
・生の犬を食べるのか!?
・カップ麺の容器で子犬を食べることができるね。
・生焼けのように見える。
「犬を食べる」って大爆笑のギャグなんだろうな
ヌードルス、滑っちゃった。byドミニク
日本と、
「良い事を行った時はアジア人、犯罪者になったら日本人」の国と、
混じってますね。思考が。
まるで「欧米人」が同じ人種だと「同じ価値観で同じ行動を行う」と言うのと一緒だね。
きつね
としたい
キツネかタヌキを飼ってたら買ってたかもね。
うちにいるのは狸のような猫だけだ(笑)