スポンサード リンク
 
音楽

『日本人の男性(英語が2)が「にんげんっていいな」を英語で歌うと・・・』海外の反応

  • コピーしました

今回は「にんげんっていいな」についてす。
動画では5段階評価で英語が2だった日本人の男性が「にんげんっていいな」を英語で歌っています。
*日本語の歌詞を英語に当てはめています


 
 





翻訳元
How can something makes no sense but so much sense at the same time?



・変わったアニメソングだな。


・日本語の授業のことを思い出すわ。


・Everyone together excite bath time(みんなでなかよくポチャポチャおふろ)
これ、前にどこかで聞いたことがあるような・・・。


・僕の飼っている犬はこう表現している。
何となくわかった気がすると。


・笑いが止まらないわ。


・日曜日に仕事をしているけど、これを聞いて良い1日になった。


・一言も理解できなかった。


・だから日本人がカラオケで歌っているところを聞かないようにしているんだよ・・・。


・RとLの発音が同じで、LとRの発音も同じなのはなぜ?


・唯一、耳から離れないジャパニーズイングリッシュは「This is a pen(ディスイズアペン)、This is an apple(ディスイズアンアップル)、uhhg apple pen(ウーンアップルペン)」


・最高のアニメのオープニングテーマだ。


・ついに歌える日本の歌が出てきた。


・天才レベルの言葉遊びと韻の流れだよ。


・ジャパングリッシュを学んだよ。


・これが本当の日本の歌さ。


・日本語がわからなくても、英語から推測してみな。


・俺を信じてくれ、人間は良くないぞ。

 
 
 
 
  • コピーしました

   音楽   29

コメントは29件です

  1. 匿名 より:

    歌い出して0.5秒でやめた。

  2. 匿名 より:

    こんなにハッキリ発音しているのに、一言も理解出来ないなんて…!

  3. 匿名 より:

    わろたw

  4. 匿名 より:

    想像以上でワロタw

  5. 匿名 より:

    カタカナは日本語って解らせてくれる良い教材

  6. 匿名 より:

    なぜイチイチ英語の発音に突っ込まないと気が済まないんだろうな
    アメリカ人が日本語でYouTubeやらツイッターのSNSしてるところに「ら行の発音が変だな」とか突っ込む奴なんて白い目で見られるだけなのに
    日本人は外人なんだから日本語は上手くないだろうと簡単な予想をしてる
    外人はそんなことも想定できないほど頭が悪いのか

  7. 匿名 より:

    好きだなぁこういうのが紅白出て欲しい
    アイドル不要

  8. 匿名 より:

    ※6
    でも日本人だって外人が日本語の単語話す時面白い発音してたらよくつっこんでるよ。
    そういう経験したALTが、毎回「サカナ」と言うたび周りの日本人教師たちにその発音にクスクス笑われたり、悪気がないのはわかっているけど、そんな事が頻繁に起こって傷ついていたって経験をインターネットで読んだ。

    それにこれはアップした当の本人が英語の発音苦手なのを面白おかしく発表してるのであって、そこに発音に対してのコメントされたっておかしくはないのでは??

  9. 名無しの権兵衛 より:

    YTBのび太の発音だなw

  10. 匿名 より:

    ひどすぎわろたww

  11. 名無しの権兵衛 より:

    わざと日本発音強くして笑いを取るって作戦だろ

  12. 匿名 より:

    問題なのは発音じゃなくて、アクセントなんだわ
    日本人はほぼほぼこれができてない
    逆にこれができればカタカナでも通じる
    英語別に上手くなくね?って人でも外人さんとペラペラしゃべれる人はこれができてる
    英語の先生も何だかんだでこれができてるんだわ

  13. 匿名 より:

    >問題なのは発音じゃなくて、アクセントなんだわ

    ホッタイモイジルナー で通用するらしいからね

  14. 匿名 より:

    あいみょんの歌の中で、「あいらぶゆー」と日本語で歌う所
    潔くて好きだぞ
    どうせ英語で発音しても多くはナチュラルにはなってないんだから

  15. 匿名 より:

    問題は発音だけじゃなく
    文章の組み立てがモロ日本語だから通じにくい
    英語人の組み立て方にならう必要がある

  16. 匿名 より:

    ひどい..笑

  17. 匿名 より:

    小林亜星の名曲だよな。

  18. 匿名 より:

    ワームベッドで虫うじゃうじゃのベッド想像したwwww

  19. 匿名 より:

    確かにこれじゃ外人さん理解できないだろうから字幕は片仮名じゃなく英語で入れたら良かったんじゃないかな。そしたら日本人も外人も理解できるよ。日本人は英語の実践は苦手かもしれないけど読みは問題ないし。

  20. 匿名 より:

    ギャグやシャレが通じない石頭さんのなんと多い事か

  21. 匿名 より:

    ワロタwww
    こてこての日本人やなwww

  22. 匿名 より:

    けど、最後はサンキューと違って
    センキューだしwww

  23. 匿名 より:

    ワームベッドはやばいやろw

  24. 匿名 より:

    あかん、これ好きすぎるwww

  25. 匿名 より:

    「いいな」をストマック ストマック ネームと言わないと。

  26. 匿名 より:

    音の塊数とアクセント大事
    例えばインターネットだと100%通じない
    イにアクセント付けてインタネだと多分通じる

  27. 匿名 より:

    >>俺を信じてくれ、人間は良くないぞ。

    お前を信じよう

  28. 匿名 より:

    エンディングテーマな

  29. 匿名 より:

    グーッドwwグーッドwww
    ヒューマンwwイズグーッドwwww

コメントフォーム

名前 

メールアドレス (公開されません)

コメント



プロフィール

Author:clown

2013年からFC2ブログで
海外の反応ブログを始めて
2018年からワードプレスに変更。

ここまで長く続けられたのは
楽しいから。

これからも楽しく
続けていきたいです。

以前のブログはこちら
↓↓↓
海外の反応ジャーナル(FC2ブログ)

人気ページランキング
カテゴリー
検索フォーム
アーカイブ
最近のコメント
人気ブログランキング
相互RSS


リンク集

海外の反応ブログ

 
 
 
 
 
 
 

2chまとめ

 
 
 

アンテナサイト

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
週間アクセスランキング